投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

一带一路背景下内蒙古地区外语人才的培养

来源:内蒙古煤炭经济 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-04-27
作者:网站采编
关键词:
摘要:2013年,国家主席习近平提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”(简称“一带一路”)的伟大战略构想。“一带一路”极大地推动我国及沿线国家的经济发展和文化交流

2013年,国家主席习近平提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”(简称“一带一路”)的伟大战略构想。“一带一路”极大地推动我国及沿线国家的经济发展和文化交流,实现了区域间的互联互通。

内蒙古地区地理位置独特,横跨东北、华北、西北,与蒙古、俄罗斯两国接壤,边境线长达4200多公里。“一带一路”倡议为我区外语教育带来新的机遇和挑战。在“一带一路”建设中,必须要语言铺路,语言人才先行(张日培,2015)。因此,培养合格的高素质外语人才是我区各高校面临的重大课题。笔者对我区5所高校及300名英语专业毕业生展开调查,分析当前我区外语人才培养现状,探究新形势下人才市场对外语人才的需求,最后提出“一带一路”背景下复合型外语人才的培养战略。

1 内蒙古外语人才培养现状分析

目前,我区外语人才培养存在诸多问题,培养模式过于陈旧,忽略了其自身地域和文化的特殊性,主要体现在以下几方面。第一,教学内容单一,与市场经济需求脱节。我区各高校在实际教学中普遍存在重语言知识,忽视专业知识与技能的训练,从而导致外语专业毕业生只熟悉语言概念,缺少将语言与专业知识结合应用的技能,尤其是口语交际能力极度欠缺,社会适应性较差。虽然也有高校开始探索“外语+专业”的人才培养模式,但涉及的专业知识往往偏重理论,缺乏实践性和系统性。

第二,培养目标不明确,人才培养模式不够科学。在外语课堂教学中,许多教师仍然把语言知识作为主要的教学目标。在有限的技能训练中,课堂语言实践活动往往脱离真实生活、脱离学生的认知特点,脱离学生的发展需要(束定芳,2014)。由于内蒙古地区长期以来缺乏统一、科学的课堂教学评价体系,教学目标较为模糊,教师往往生搬硬套教学理论。

第三,外语教师师资水平有待提高。与北京、上海等发达城市相比,内蒙古地区整体师资水平偏低,尤其是双师型人才更为匮乏。此外,外语教师去国内知名高校访问交流或出国培训进修的机会较少,一定程度上存在闭门造车的现象。

第四,在现有的人才培养模式下,内蒙古地区英语人才相对过剩,小语种人才稀缺。在“一带一路”倡议的带动下,内蒙古地区与其他各国交流日渐频繁,旅游业的发展也急需大量小语种人才。

2 “一带一路”背景下内蒙古外语人才需求特点

传统以综合技能为主的外语专业人才培养模式已不再适应“一带一路”战略需求。在“一带一路”战略背景下,内蒙古地区外语人才需求主要有以下特点。

1) 具有较强的跨文化能力和国际视野

由于不同的历史传统、语言文化、宗教信仰等,在“一带一路”建设过程中跨文化能力和全球理解能力起着至关重要的作用。国际化外语人才将是未来人才培养的重点对象。外语专业学生除了要掌握一定的语言知识和技能外,更应具备较强的跨文化能力,开阔的国际视野,向世界传播中国文化,让中国文化在世界的舞台上大放异彩。

2) 满足市场需求的多语言外语人才

“一带一路”涉及沿线65个国家,53种官方语言。据统计,截至2015年12月,我国企业与沿线国家合作的数量高达49个,投资项目近4000个(郭朝先等,2016)。要想推动我国与沿线国家的经济合作与文化交流,小语种人才不可或缺。然而,纵观我区外语教育,英语历来居于主导地位,英语人才过剩,而小语种人才供不应求。在笔者所在地区内蒙古呼和浩特市,几乎所有本科和高职院校均开设有英语专业,但小语种仅涉及日语、俄语、韩语,招生人数也极其有限。个别院校由于招生困难,小语种专业开设不久无奈取消。各院校开设的第二外语也多是日语和俄语课程,主要仍以应试为主,学生大多缺乏口语交流能力,根本不适应“一带一路”经济发展对多语言外语人才的需求。

3) 兼备娴熟的语言技能与综合专业知识

基于“一带一路”全球化发展趋势,具有多语言文化背影,懂得国际经济、政治、管理、营销能力的高层次复合型人才越来越受市场青睐。“一带一路”建设需要大量的专业技术人才,涉及贸易、运输、金融、能源、法律、电子商务、基础设施建设等诸多领域。单纯的语言人才严重受到市场需求的限制,培养“外语技能+专业知识+综合素养”的高层次复合型人才是经济发展对外语教育提出的时代要求。


文章来源:《内蒙古煤炭经济》 网址: http://www.nmgmtjj.cn/qikandaodu/2021/0427/826.html



上一篇:信息化技术在内蒙古语言服务中的应用研究
下一篇:供给侧新常态下赤峰市乡镇财政税收模式现状及

内蒙古煤炭经济投稿 | 内蒙古煤炭经济编辑部| 内蒙古煤炭经济版面费 | 内蒙古煤炭经济论文发表 | 内蒙古煤炭经济最新目录
Copyright © 2018 《内蒙古煤炭经济》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: